ぼくらの出番は13時20分から
名城公園トナリノ
階段のイスみたいな客席の方が高い位置にある、独特なステージと、オシャレなお店も自由に行けて、もちろん観覧無料です。是非どうぞ
会場
http://tonarino-park.jp/
名城公園トナリノ
階段のイスみたいな客席の方が高い位置にある、独特なステージと、オシャレなお店も自由に行けて、もちろん観覧無料です。是非どうぞ
会場
http://tonarino-park.jp/
ボリビアやアンデスの音楽をこよなく愛する金澤真一率いるフォルクローレ・グループです!名古屋近辺に出没。たまにライブも。フォルクローレのフェスティバルみたいなやつはだいたい出てるぞ!よろしくね!
Quena... con tu canto dulce y nostálgico evocas tiempos remotos y nos haces sentir emociones de épocas, que nunca conocimos.Eres canto de esta tierra pedazo de cañahuecaおまえはこの大地の歌声 芦のひとかけらApesar de ser pequeña cuanta grandeza encierras.こんなに小さいのに なんという大きさを秘めてることかTu melodía resuena como si fuera oraciónおまえのメロディは響き渡る 祈りの声のようにy nosotros te escuchamos con mucha devocion.おれたちはおまえを聴く 自分の身を捧げてSi te oímos en los cerros dando al viento estas tus quejas風に嘆きを教えている おまえの声を山で聞くとcon salvo de paja brava penetras en nuestra venasススキの鳴る音とともに おれたちの血管に染み渡るSi te vemos en tus valles te sentimos con cajita,谷でおまえを見つけたら 太鼓と共に感じたらcantando algo de la tierra con flujo de fresca chicha.大地の何かを歌っている 新しいチチャ酒の一滴と共に